输入任意单词!

"over the hump" 的Hindi翻译

मुश्किल पार करनाकठिन दौर निकलना

释义

जब आप किसी चीज़ के सबसे कठिन हिस्से को पार कर लेते हैं, और अब चीज़ें आम तौर पर आसान हो जाती हैं।

用法说明(Hindi)

अनौपचारिक बोलचाल से जुड़ा है, खासकर प्रोजेक्ट, काम या मुश्किल दौर के लिए। "get over the hump" हिम्मत देने में बहुत प्रचलित है। इसका शाब्दिक मतलब पहाड़ी नहीं है—सिर्फ परिस्थितियों में इस्तेमाल करें। बीमारी से उबरने, डेडलाइन, या किसी नई चीज़ को सीखते समय आम है।

例句

Once we finish this task, we'll be over the hump.

जैसे ही हम यह काम खत्म करेंगे, हम **मुश्किल पार कर लेंगे**।

After the surgery, she's finally over the hump and recovering well.

सर्जरी के बाद, अब वह **मुश्किल पार कर चुकी है** और अच्छी तरह ठीक हो रही है।

We're over the hump with this project now.

अब इस प्रोजेक्ट में हम **मुश्किल चरण पार कर गए हैं**।

It's been a rough week, but I think I'm finally over the hump.

सप्ताह मुश्किल था, लेकिन लगता है मैं अब **मुश्किल पार कर चुका हूँ**।

Once you get over the hump, the rest of the training is easy.

जैसे ही आप **मुश्किल पार कर लेते हैं**, बाकी की ट्रेनिंग बहुत आसान है।

Don’t worry, you’re nearly over the hump. Keep going!

चिंता मत करो, आप लगभग **मुश्किल पार कर चुके हैं**। आगे बढ़ते रहें!