输入任意单词!

"out on a limb" 的Urdu翻译

خطر مول لینامشکل میں پڑنا

释义

یہ اس وقت استعمال ہوتا ہے جب آپ کوئی انوکھا یا متنازعہ خیال پیش کر کے خود کو مشکل یا خطرناک صورتحال میں ڈال دیتے ہیں۔

用法说明(Urdu)

یہ محاورہ عام طور پر غیر رسمی اور پیشہ ورانہ ماحول میں استعمال ہوتا ہے جب کوئی روایتی نظریات سے ہٹ کر بات یا فیصلہ کرے، جیسے 'go out on a limb'، یعنی خطرہ مول لینا۔

例句

I'm out on a limb by suggesting this new idea.

میں یہ نیا خیال پیش کر کے **خطر مول لے رہا ہوں**۔

He was out on a limb when he disagreed with everyone at the meeting.

اُس نے میٹنگ میں سب سے اختلاف کر کے **خطر مول لیا**۔

Sometimes you have to go out on a limb to achieve something great.

کبھی کبھی کچھ بڑا حاصل کرنے کے لیے **خطر مول لینا ضروری ہوتا ہے**۔

She really went out on a limb backing that unpopular proposal.

اُس نے وہ غیر مقبول تجویز کی حمایت کر کے واقعی **خطر مول لیا**۔

If you’re out on a limb, I’ll support you.

اگر آپ **خطر میں ہوں**، میں آپ کا ساتھ دوں گا۔

Don’t leave me out on a limb with this decision!

اس فیصلے میں مجھے **اکیلا خطر میں نہ چھوڑو**!