"out of your way" 的Chinese (Simplified)翻译
特地费心绕道
释义
为了帮助他人而特别努力做某事,也可以指实际绕道而行,不走平常的路。
用法说明(Chinese (Simplified))
属于非正式表达,常用‘go out of your way to...’表示特别努力做某事。用于感谢别人。不要与'挡路'混淆。
例句
Thank you for going out of your way to help me.
谢谢你特地**费心**帮助我。
He went out of his way to find the perfect gift.
他**特地**去找了最合适的礼物。
Don’t go out of your way; I can manage.
不用**特地**,我可以自己搞定。
I really appreciate you going out of your way to pick me up late at night.
我真的很感激你**特地**这么晚来接我。
She always goes out of her way to make new people feel welcome.
她总是**费心**让新来的人感到受欢迎。
Sorry to make you go out of your way, but could you drop this off for me?
抱歉让你**特地绕道**,你能帮我送一下吗?