输入任意单词!

"out of your head" 的Russian翻译

сумасшедшийне в своём уме

释义

Если кто-то не в своём уме или сумасшедший, значит он поступает нелогично, безрассудно или очень странно.

用法说明(Russian)

Разговорное выражение, часто используется шутливо или с удивлением: 'Are you out of your head?' при сумасшедших идеях. Может быть грубо, если сказано всерьёз. Не путается с 'can't get you out of my head'.

例句

Are you out of your head? That's too dangerous!

Ты **не в своём уме**? Это слишком опасно!

He must be out of his head to quit his job now.

Он должен быть **сумасшедший**, чтобы уволиться сейчас.

They think I'm out of my head for believing in aliens.

Они думают, что я **сумасшедший**, раз верю в пришельцев.

You want to swim in that freezing lake? You're out of your head!

Ты хочешь плавать в этом ледяном озере? Ты **сумасшедший**!

I thought she was out of her head when she bought a house without seeing it first.

Я подумал, что она **не в своём уме**, когда купила дом, не увидев его.

Man, you're totally out of your head if you think that'll work.

Чувак, ты совсем **сумасшедший**, если думаешь, что это сработает.