"out of thin air" 的Japanese翻译
突然(とつぜん)現れるまるで魔法のように
释义
何かが突然、理由もなく目の前に現れたり、作り出されたりするときに使います。不思議で説明がつかない時の表現です。
用法说明(Japanese)
カジュアルな会話で使われ、「appear out of thin air」や「vanish out of thin air」などによく使われます。本当に魔法という意味ではなく、驚きや不思議さを表します。
例句
The magician made a rabbit appear out of thin air.
マジシャンはウサギを**突然現れる**ように出しました。
Money doesn’t come out of thin air.
お金は**突然現れる**わけではない。
She solved the problem out of thin air.
彼女は問題を**突然現れる**ように解決した。
That idea didn’t come out of thin air; I’ve been thinking about it for weeks.
このアイデアは**突然現れる**ものじゃない、ずっと前から考えていたよ。
He seems to pull solutions out of thin air whenever we’re stuck.
私たち가困ると、彼はいつも**突然現れる**ように解決策を見つける。
Suddenly, out of nowhere, she just appeared out of thin air at the party.
突然、どこからともなく、彼女はパーティーに**突然現れる**ように現れた。