输入任意单词!

"out of the picture" 的Russian翻译

не при делахвне игры

释义

Человек больше не участвует в ситуации или не играет важной роли.

用法说明(Russian)

Обычно говорят о людях, которые раньше играли роль, а теперь исключены. Часто в разговорах о работе, отношениях или планах.

例句

She's out of the picture now, so you don't need to worry.

Она теперь **не при делах**, можешь не переживать.

With Jack out of the picture, we can finish the project sooner.

Когда Джек **вне игры**, мы сможем быстрее завершить проект.

Tom is out of the picture when it comes to team decisions now.

Том теперь **не при делах** в решениях команды.

Don't worry about my ex—he's totally out of the picture now.

Не беспокойся о моём бывшем — он вовсе **вне игры** сейчас.

Once she moved to another city, she became out of the picture in our group.

После того как она переехала в другой город, она стала **вне игры** в нашей компании.

Now that the old manager is out of the picture, things are running much more smoothly.

Теперь, когда старый менеджер **не при делах**, всё пошло гораздо гладче.