"out of spite" 的Chinese (Traditional)翻译
出於惡意因為怨恨
释义
如果你出於惡意做某事,就是你想傷害、惹惱或讓某人生氣,通常因為你對他們感到憤怒或不滿。
用法说明(Chinese (Traditional))
“Out of spite” 通常在口語中使用,形容出於惡意、憤怒或忌妒而做的小事。別與“in spite of”(儘管)混淆。
例句
He only said that out of spite because he was mad at me.
他**出於惡意**才這麼說,因為他對我生氣。
She unfriended me out of spite after our argument.
我們吵架後,她**出於惡意**把我刪除了好友。
Sometimes people do things out of spite, even if it means they lose, too.
有時候,人們**出於惡意**做事,即使自己也會受害。
He took my seat out of spite.
他**出於惡意**坐了我的座位。
She ignored him out of spite.
她**出於惡意**無視了他。
They broke his toy out of spite.
他們**出於惡意**弄壞了他的玩具。