输入任意单词!

"one man's meat is another man's poison" 的Chinese (Traditional)翻译

甲之蜜糖,乙之砒霜

释义

這句諺語指出每個人的喜好都不同,有些人喜歡的東西,別人可能不喜歡,甚至認為有害。每個人的偏好各異。

用法说明(Chinese (Traditional))

這是一句正式或書面語常用的諺語。日常會說「蘿蔔青菜,各有所愛」。用於表達人各有志、愛好不同。

例句

One man's meat is another man's poison. Not everyone likes spicy food.

**甲之蜜糖,乙之砒霜**。不是每個人都喜歡喫辣。

She thinks pineapple on pizza is delicious, but one man's meat is another man's poison.

她覺得鳳梨披薩很好喫,但**甲之蜜糖,乙之砒霜**。

Remember, one man's meat is another man's poison, so let people choose what they like.

記住,**甲之蜜糖,乙之砒霜**,讓每個人選擇自己愛的。

You hate reality TV, but I love it. One man's meat is another man's poison!

你討厭真人秀,我卻喜歡。**甲之蜜糖,乙之砒霜!**

He can't stand jazz, but for me, it's the best. Well, one man's meat is another man's poison.

他受不了爵士樂,但對我來說是最棒的。唉,**甲之蜜糖,乙之砒霜**。

Don't get mad if someone doesn't enjoy your favorite book—one man's meat is another man's poison!

如果有人不喜歡你最愛的書,別生氣——**甲之蜜糖,乙之砒霜**!