"one brick shy of a load" 的Korean翻译
释义
이 유머러스한 표현은 누군가가 별로 똑똑하지 않거나 약간 이상하다는 의미입니다. 마치 머릿속에 뭔가 빠진 것처럼요.
用法说明(Korean)
매우 비공식적이고 유머러스한 표현입니다. 진지하게 사용하면 무례할 수 있습니다. 주로 누군가의 지능이나 행동을 장난스럽게 말할 때 씁니다. 공식적인 상황에는 적합하지 않습니다.
例句
Some people say he's one brick shy of a load.
어떤 사람들은 그가 **약간 이상한 사람**이라고 말한다.
She's smart, but when it comes to common sense, she's one brick shy of a load.
그녀는 똑똑하지만 상식적으로는 **제정신이 아님**.
People think Tom is one brick shy of a load because of his strange ideas.
사람들은 톰이 이상한 생각 때문에 **제정신이 아니라고** 생각한다.
After he put ketchup on his ice cream, I thought he was one brick shy of a load.
아이스크림에 케첩을 뿌리는 걸 보고 **약간 이상하다**고 생각했다.
You have to admit, anyone who wears socks with sandals is one brick shy of a load.
샌들에 양말 신는 사람은 **제정신이 아님**이라고 인정해야 해.
If you believe everything you read on the internet, you might be one brick shy of a load.
인터넷에 있는 걸 다 믿는다면 **약간 이상한 사람**일 수도 있어.