"on the nose" 的Hindi翻译
释义
इसका उपयोग तब किया जाता है जब कुछ पूरी तरह सही या बिल्कुल सटीक हो। कभी-कभी इसका अर्थ होता है कि कोई बात बहुत सीधे या स्पष्ट रूप से कही गई है।
用法说明(Hindi)
आम तौर पर बोलचाल की अंग्रेज़ी में आता है। 'On the nose' का इस्तेमाल बिल्कुल सटीक समय या टिप्पणी के लिए करें। कभी-कभी इसका मतलब है कोई बात बहुत ज़ाहिर या ज़्यादा स्पष्ट है। इसे शाब्दिक रूप से 'नाक' के लिए न लें।
例句
The train arrived at 7:30 on the nose.
ट्रेन ठीक 7:30 बजे **बिल्कुल सही** आई।
Her guess was on the nose—twenty candies in the jar.
उसका अनुमान **बिल्कुल सही** था—जार में बीस मिठाइयाँ थीं।
It's 12 o'clock on the nose.
अब **बिल्कुल ठीक** 12 बजे हैं।
That movie's message was a little on the nose.
उस फिल्म का संदेश थोड़ा **जरूरत से ज्यादा साफ** था।
You got my age on the nose!
तुमने मेरी उम्र **बिल्कुल सही** बताई!
His description was on the nose, I knew exactly who he meant.
उसका वर्णन **बिल्कुल सटीक** था, मैं फौरन समझ गया कि किसकी बात है।