输入任意单词!

"on the back burner" 的Chinese (Simplified)翻译

搁置一旁暂时不处理

释义

如果某事被放在“搁置一旁”,说明现在不是重点,将来再处理。意味着你为了更重要的事情,把它暂时延后了。

用法说明(Chinese (Simplified))

这是一个口语惯用语,常和“put”或“leave”等动词搭配使用(如“put on the back burner”)。不是指永久放弃,而是暂缓或优先级降低。经常用于工作、计划或个人目标。

例句

I'm putting my travel plans on the back burner for now.

我现在把旅游计划**搁置一旁**。

The project was left on the back burner while we finished urgent work.

项目被**搁置一旁**,我们先完成紧急的工作。

She decided to keep her idea on the back burner until next year.

她决定把想法**搁置一旁**,等到明年再考虑。

Sometimes dreams have to stay on the back burner when life gets busy.

生活忙碌时,有些梦想不得不**搁置一旁**。

I'm not quitting—I'm just putting this goal on the back burner for a while.

我不是放弃——只是把这个目标**搁置一旁**一段时间。

We had so many tasks this week that team meetings were moved on the back burner.

这周任务太多,团队会议被**搁置一旁**了。