"on any account" 的Spanish翻译
释义
Se utiliza para decir firmemente que algo no debe hacerse bajo ninguna circunstancia. Normalmente aparece en frases negativas ("not on any account").
用法说明(Spanish)
Muy formal y enfático; casi siempre usado en frases negativas como 'not on any account.' Frecuente en instrucciones o advertencias. Similar a 'under no circumstances.' Rara vez se usa en conversación cotidiana.
例句
You must not, on any account, touch that wire.
No debes, **bajo ningún motivo**, tocar ese cable.
On any account, do not give out your password.
**De ninguna manera**, des tu contraseña.
Students should not be in the lab on any account after hours.
Los estudiantes no deben estar en el laboratorio **bajo ningún motivo** fuera de horario.
Not on any account should you let strangers into your home.
**Bajo ningún motivo** debes dejar entrar a desconocidos en tu casa.
My boss said, 'Don’t, on any account, open that email link.'
Mi jefe dijo: 'No abras, **bajo ningún motivo**, ese enlace del correo.'
If you feel unwell, on any account, see a doctor right away.
Si te sientes mal, **de ninguna manera** dejes de ir al médico de inmediato.