"off the wagon" 的Korean翻译
다시 술을 마시다다시 중독에 빠지다
释义
한동안 술이나 나쁜 습관을 끊었다가 다시 시작하는 것을 뜻합니다.
用法说明(Korean)
주로 일상 대화에서 사용합니다. 원래는 술과 관련됐지만, 다른 중독에도 쓸 수 있습니다. 'fall off the wagon'처럼 자주 쓰입니다.
例句
After six months sober, he went off the wagon.
6개월 동안 금주한 후 그는 다시 **술을 마셨다**.
She promised not to go off the wagon again.
그녀는 다시는 **술을 마시지 않겠다고** 약속했다.
Many people go off the wagon during the holidays.
많은 사람들이 명절에 **다시 술을 마시곤 한다**.
I'm afraid I fell off the wagon last night at the party.
어제 파티에서 내가 또 **술을 마셨어**.
He tries to avoid bars so he won't go off the wagon again.
그는 다시 **술을 마시지** 않으려고 술집을 피한다.
It's been tough, but I haven't gone off the wagon in a year.
힘들었지만 1년 동안 **술을 다시 마시지 않았다**.