"oblige to do" 的Japanese翻译
~せざるを得ない
释义
規則や義務、外部からの圧力によって何かをしなければならないこと。
用法说明(Japanese)
フォーマルな場面や書き言葉で使われやすい。「obliged to do」とは、強制力や期待を感じてやる必要がある場合を指し、自発的な行為には使わない。
例句
I am obliged to do what my boss asks.
私は上司の要求を**せざるを得ない**。
Students are obliged to do their homework every day.
学生たちは毎日宿題を**せざるを得ない**。
The law says you are obliged to do this.
法律では、これを**せざるを得ない**とされている。
She felt obliged to do something when she saw the accident.
彼女は事故を見て、何か**せざるを得ない**と感じた。
We’re obliged to do a lot of paperwork before traveling abroad.
海外旅行の前にたくさんの書類作業を**しなければならない**。
Nobody is obliged to do more than they can.
誰も自分のできる以上のことを**する義務はない**。