输入任意单词!

"nutty as a fruitcake" 的Turkish翻译

deli dana gibitam anlamıyla çatlak (şaka yollu)

释义

Birinin davranışları çok tuhaf, komik ya da çılgınca olduğunda şaka yollu kullanılır. Samimi ve esprili bir deyimdir.

用法说明(Turkish)

Çok samimi ve eski bir ifadedir; çoğunlukla şakayla veya sevgiyle söylenir, hakaret amaçlı değildir. Tıbbi anlamı yoktur.

例句

My uncle is nutty as a fruitcake when he tells stories.

Amcam hikaye anlatırken **tam anlamıyla çatlak**.

Sarah thinks her cat is nutty as a fruitcake.

Sarah, kedisinin **deli dana gibi** olduğunu düşünüyor.

Some people say Mark is nutty as a fruitcake.

Bazı insanlar Mark’ın **deli dana gibi** olduğunu söylüyor.

You have to be nutty as a fruitcake to jump in that cold lake!

Bu kadar soğuk göle atlamak için **deli dana gibi** olmalısın!

Everyone knows Aunt May is nutty as a fruitcake, but we love her for it.

Herkes Teyze May’in **tam anlamıyla çatlak** olduğunu biliyor ama yine de onu seviyoruz.

"Are you really going to wear that hat?" "Yep, I'm nutty as a fruitcake!"

"O şapkayı gerçekten takacak mısın?" "Evet, ben **deli dana gibi**yim!"