"now you mention it" 的Bengali翻译
释义
কেউ কিছু বলার পর সেটা কেবল মনে পড়ে গেলে বা যখন আগে ভাবা হয়নি তখন এই কথাটি ব্যবহার করা হয়।
用法说明(Bengali)
মুখের কথায় বেশি ব্যবহৃত হয়, বিশেষত কারও বক্তব্যের পর প্রতিক্রিয়া জানাতে। 'come to think of it' বা 'এভাবে বললে'—এর মতো। লেখায় ব্যবহার হয় না।
例句
Now you mention it, I did see her at the party last night.
**আপনি বলার পর মনে পড়ল**, আমি তো গতরাতে পার্টিতে ওকে দেখেছিলাম।
Now you mention it, the room does look different.
**আপনি বলার পর মনে পড়ল**, ঘরটা সত্যিই আলাদা দেখাচ্ছে।
Now you mention it, I haven't had lunch yet.
**আপনি বলার পর মনে পড়ল**, আমি তো এখনও দুপুরের খাবার খাইনি।
Now you mention it, there was something odd about his voice.
**আপনি বলার পর মনে পড়ল**, তার কণ্ঠে কিছুটা অদ্ভুত ছিল।
Now you mention it, we haven't had a vacation in ages.
**আপনি বলার পর মনে পড়ল**, আমরা অনেকদিন ছুটি নেইনি।
Now you mention it, I think I left my keys at your place.
**আপনি বলার পর মনে পড়ল**, মনে হচ্ছে আমার চাবি আপনার বাসায় ফেলে এসেছি।