"now you're cooking" 的Hindi翻译
释义
यह अभिव्यक्ति तब इस्तेमाल होती है जब कोई प्रयास के बाद कुछ सही करना शुरू करता है या सफल होता है।
用法说明(Hindi)
अनौपचारिक, बातचीत में दोस्त या शिक्षक द्वारा हौसला बढ़ाने के लिए प्रयोग होता है। असल में खाना पकाने से कोई संबंध नहीं है।
例句
Now you're cooking! You finally solved the puzzle.
**अब बात बन रही है**! आपने आखिरकार पहेली हल कर ली।
Great job! Now you're cooking with your math homework.
शानदार! **अब आपने सही समझा** गणित होमवर्क में।
Try that move again. Yes, now you're cooking!
वो मूव दोबारा आज़माओ। हाँ, **अब बात बन रही है**!
After an hour of mistakes, he finally got it right. I said, "Now you're cooking!"
एक घंटे की गलतियों के बाद उसने आखिर सही किया। मैंने कहा, "**अब बात बन रही है**!"
You were struggling, but now you're cooking—keep it up!
आप संघर्ष कर रहे थे, लेकिन **अब आपने सही समझा**—ऐसे ही करते रहो!
That's it! Now you're cooking—let's see what else you can do.
यही है! **अब बात बन रही है**—चलो देखें और क्या कर सकते हो।