输入任意单词!

"nothing to write home about" 的Portuguese (BR)翻译

nada de maisnada especial

释义

Usado quando algo é comum, ordinário ou não impressiona. Significa que não é notável ou empolgante.

用法说明(Portuguese (BR))

Expressão informal, muito usada após experimentar comida, ver filmes ou descrever experiências. Indica leve decepção ou indiferença. Não use para acontecimentos ruins, apenas para o que é normal demais.

例句

The new pizza place is nothing to write home about.

A nova pizzaria **não é nada de mais**.

His performance was nothing to write home about.

A apresentação dele **não foi nada especial**.

The weather today is nothing to write home about.

O tempo hoje **não está nada demais**.

Honestly, that movie was nothing to write home about—pretty forgettable.

Sinceramente, aquele filme **não é nada de mais**, bem esquecível.

I tried their famous burger, but it was nothing to write home about.

Provei o famoso hambúrguer deles, mas **não era nada demais**.

The hotel room was clean, but nothing to write home about—just average.

O quarto do hotel estava limpo, mas **não era nada de mais**—apenas comum.