"not know your own strength" 的Hindi翻译
释义
जब कोई अनजाने में ज़्यादा ज़ोर लगा देता है क्योंकि उसे अपनी ताकत का पता नहीं होता है, तब यह कहा जाता है।
用法说明(Hindi)
यह वाक्यांश मज़ाकिया अंदाज में तब प्रयोग होता है जब कोई जानबूझकर नहीं, पर ज्यादा ताकत लगा बैठता है और कुछ तोड़ बैठता है। शारीरिक ताकत या अनजाने में जोर लगाने, दोनों के लिए हो सकता है।
例句
He broke the door handle because he did not know his own strength.
उसने दरवाज़े का हैंडल तोड़ दिया क्योंकि वह **अपनी ताकत नहीं जानता था**।
Sometimes children don't know their own strength and break their toys.
कभी-कभी बच्चे **अपनी ताकत नहीं जानते** और अपने खिलौने तोड़ देते हैं।
You do not know your own strength when you carry those heavy bags so easily.
तुम इतने भारी बैग आसानी से उठा लेते हो, **तुम्हें अपनी ताकत का पता नहीं है**।
She hugged me so tightly that I almost couldn't breathe—she really doesn't know her own strength!
उसने मुझे इतनी जोर से गले लगाया कि मेरी सांस रुक गई—वह वाकई **अपनी ताकत नहीं जानती**!
Sorry about your chair—I guess I didn't know my own strength when I sat down!
तुम्हारी कुर्सी के लिए माफ़ी—शायद जब मैंने बैठा तब **अपनी ताकत नहीं जानता था**!
He snapped the broom in half—he really doesn't know his own strength sometimes.
उसने झाड़ू दो टुकड़ों में तोड़ दिया—वह कभी-कभी सच में **अपनी ताकत नहीं जानता**।