输入任意单词!

"not know which end is up" 的Arabic翻译

لا يعرف ما الذي يحدث

释义

أن تشعر بالحيرة الشديدة أو أنك غير مدرك لما يجري حولك، غالبًا بسبب كثرة الأحداث أو شعورك بالإرهاق.

用法说明(Arabic)

هذه عبارة عامية وتستخدم للدلالة على الارتباك الذهني أو الموقفي، وليست مرتبطة بالارتباك الجسدي. شائعة في الإنجليزية المحكية.

例句

After working all night, I didn't know which end was up.

بعد أن عملت طوال الليل، **لم أعد أعرف ما الذي يحدث**.

With so many things to do, she didn't know which end was up.

مع كل هذه المهام، **لم تكن تعرف ما الذي يجري**.

I moved to a new city and didn't know which end was up at first.

انتقلت إلى مدينة جديدة وفي البداية **لم أكن أعرف ما الذي يجري**.

By Friday, after back-to-back meetings, I didn't know which end was up anymore.

بحلول يوم الجمعة وبعد الاجتماعات المتواصلة، **لم أعد أفهم شيئًا**.

Ever since the twins were born, we haven't known which end is up.

منذ ولادة التوأم، **ونحن لا نعرف ما الذي يجري**.

So much changed so quickly that I didn't know which end was up for weeks.

تغير كل شيء بسرعة كبيرة لدرجة أنني **لم أفهم شيئًا لأسابيع**.