"not if i see you first" 的Indonesian翻译
释义
Ini ungkapan bercanda saat seseorang bilang 'sampai jumpa', artinya 'aku bisa lebih dulu melihat kamu sebelum kamu lihat aku'.
用法说明(Indonesian)
Ucapkan hanya dengan teman/dalam suasana santai setelah 'sampai jumpa'. Jarang digunakan secara tertulis.
例句
"Goodbye!" "Not if I see you first!"
Dadah! **Kalau aku duluan yang lihat kamu, ya!**
He said, "See you later," and I replied, "Not if I see you first."
Dia bilang, 'Sampai ketemu lagi,' aku menjawab, '**Kalau aku duluan yang lihat kamu, ya**.'
"See you at school!" "Not if I see you first."
'Sampai jumpa di sekolah!' '**Kalau aku duluan yang lihat kamu!**'
Every time I say bye to Tom, he laughs and says, "Not if I see you first!"
Setiap kali aku pamit ke Tom, dia tertawa dan bilang, '**Kalau aku duluan yang lihat kamu, ya!**'
"Don't forget, Friday at six!" "Not if I see you first!"
'Jangan lupa, Jumat jam enam!' '**Kalau aku duluan yang lihat kamu, ya!**'
It's an old joke—when someone says, "See you," you answer, "Not if I see you first."
Ini lelucon lama—kalau ada yang bilang 'sampai jumpa', kamu balas dengan '**Kalau aku duluan yang lihat kamu, ya**.'