"not get your hopes up" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Evitar ficar muito confiante ou animado com um resultado positivo, pois pode não acontecer.
用法说明(Portuguese (BR))
Expressão informal, usada para alertar alguém a não criar muitas expectativas e evitar frustrações. Muito usada em situações incertas.
例句
Please not get your hopes up about the test results.
Por favor, **não crie expectativas** com os resultados da prova.
The weather forecast is not certain, so not get your hopes up for a sunny day.
A previsão não é certa, então **não crie expectativas** por um dia de sol.
I will try to help, but not get your hopes up.
Vou tentar ajudar, mas **não crie expectativas**.
I heard there might be free tickets, but I’d not get your hopes up.
Ouvi dizer que talvez tenha ingressos grátis, mas **não crie expectativas**.
She told me to not get my hopes up about the job offer.
Ela me disse para **não criar expectativas** com a oferta de emprego.
If I were you, I’d not get your hopes up about him calling back.
Se eu fosse você, **não criaria expectativas** quanto a ele ligar de volta.