"not able to see the forest for the trees" 的Japanese翻译
释义
細かい部分にこだわりすぎて、全体を見失ってしまうこと。
用法说明(Japanese)
仕事や計画、問題解決の場面でよく使われます。個人や行動どちらにも使えます。
例句
Sometimes, people are not able to see the forest for the trees.
時々、人は**木を見て森を見ず**になってしまうことがある。
If you focus too much on details, you might be not able to see the forest for the trees.
細かいことにこだわりすぎると、**木を見て森を見ず**になってしまうかもしれません。
My teacher said I am not able to see the forest for the trees in my essay.
先生は、私の作文について「**木を見て森を見ず**だ」と言った。
He worries so much about minor mistakes that he's not able to see the forest for the trees.
彼は些細な間違いを気にしすぎて、**木を見て森を見ず**になっている。
We're not able to see the forest for the trees if we look at each task separately without considering our end goal.
もし私たちがそれぞれのタスクばかり見て全体の目標を考えなければ、**木を見て森を見ず**になってしまう。
Sometimes you gotta step back or you'll be not able to see the forest for the trees.
時には一歩引かないと、**木を見て森を見ず**になってしまうよ。