"not a moment to spare" 的Spanish翻译
释义
Se usa para decir que no hay tiempo extra; todo debe hacerse de inmediato o se perderá algo importante.
用法说明(Spanish)
Expresión informal, resalta la urgencia. Se usa en situaciones de emergencia o cuando casi no se llega a tiempo. Es frecuente en relatos para añadir suspenso. Evítala en escritos formales.
例句
We got to the station with not a moment to spare.
Llegamos a la estación con **ni un momento que perder**.
She finished her test with not a moment to spare.
Terminó su examen con **ni un momento de sobra**.
The firemen rescued the boy with not a moment to spare.
Los bomberos rescataron al niño con **ni un segundo de sobra**.
We jumped on the bus with not a moment to spare—it was about to leave!
Subimos al autobús con **ni un momento que perder**—¡ya estaba saliendo!
Sarah submitted her application with not a moment to spare, right before the deadline.
Sarah entregó su solicitud con **ni un momento de sobra**, justo antes de la fecha límite.
He walked into the meeting with not a moment to spare—everyone was already seated.
Entró a la reunión con **ni un segundo de sobra**—todos ya estaban sentados.