"not a minute too soon" 的Spanish翻译
释义
Se usa para decir que algo sucedió en el último momento posible, justo antes de que fuera demasiado tarde.
用法说明(Spanish)
Esta expresión es informal y se usa cuando algo sucede justo a tiempo, generalmente con alivio o sorpresa. Frecuente en situaciones de emergencia o para evitar problemas. Se parece a 'justo a tiempo', pero con más urgencia o dramatismo.
例句
The ambulance arrived not a minute too soon.
La ambulancia llegó **justo a tiempo**.
You returned not a minute too soon; dinner is ready now.
Volviste **justo a tiempo**; la cena ya está lista.
The rain started not a minute too soon after we came inside.
Empezó a llover **justo a tiempo** después de que entramos.
You called not a minute too soon—I was about to leave for the airport.
Llamaste **justo a tiempo**—estaba a punto de salir para el aeropuerto.
He finished his exam not a minute too soon, the teacher was collecting the papers.
Terminó su examen **justo a tiempo**, el profesor estaba recogiendo los exámenes.
The repairman arrived not a minute too soon—the faucet just broke completely.
El técnico llegó **justo a tiempo**—la llave se acababa de romper por completo.