输入任意单词!

"nose to the grindstone" 的Chinese (Traditional)翻译

埋頭苦幹

释义

這個短語表示長時間努力工作,往往非常專注和有決心。

用法说明(Chinese (Traditional))

這是個非正式成語,用於形容某人非常努力地工作或學習,幾乎沒有休息。常見於'keep your nose to the grindstone'等句型。只能用作比喻,不能照字面理解。

例句

She has her nose to the grindstone studying for exams.

她正在為考試**埋頭苦幹**。

If you keep your nose to the grindstone, you will succeed.

如果你一直**埋頭苦幹**,你就會成功。

Tom put his nose to the grindstone to finish the project.

湯姆為了完成項目**埋頭苦幹**。

I've had my nose to the grindstone all week getting this done.

我整週都在**埋頭苦幹**做這件事。

You really have your nose to the grindstone lately—don’t forget to take a break.

你最近真的很**埋頭苦幹**,別忘了休息一下。

After the holidays, it was time to put my nose to the grindstone again.

假期結束後,是時候再次**埋頭苦幹**了。