"nod at" 的Chinese (Simplified)翻译
向...点头
释义
稍微上下点头向某人或某物,通常表示问候、示意或同意。
用法说明(Chinese (Simplified))
'nod at' 通常用于指向人或物(如“nod at the teacher”)。常表示认可、打招呼或同意,比挥手更含蓄、正式。请勿与 'nod off'(打盹)或单独 'nod'(点头)混淆。多见于安静或正式场合。
例句
She nodded at her boss when she entered the room.
她进房间时,向老板**点了点头**。
The teacher nodded at the student to answer the question.
老师**点头示意**学生回答问题。
He nodded at the menu to show what he wanted.
他向菜单**点了点头**表示他想要什么。
I saw her across the room and just nodded at her instead of shouting.
我在房间另一头看见她,只是**点了点头**,没大声叫她。
He quietly nodded at the guard as he passed through the gate.
他经过大门时,悄悄**向警卫点了点头**。
If you agree, just nod at me.
如果你同意,就**对我点个头**。