输入任意单词!

"no great shakes" 的Chinese (Traditional)翻译

沒什麼特別的不怎麼樣

释义

用來表示某人或某事很普通、不太出色或沒什麼特別的。

用法说明(Chinese (Traditional))

口語表達,用來淡化某人或某事的能力或水準。常用於如 'He’s no great shakes at science.' 正式場合不宜使用。

例句

The movie was no great shakes. I’ve seen better.

這部電影**沒什麼特別的**。我看過更好的。

He’s no great shakes at playing guitar.

他彈吉他**不怎麼樣**。

The food at that place is no great shakes.

那家餐廳的食物**沒什麼特別的**。

Everyone says that new phone is amazing, but honestly, it's no great shakes.

大家都說那部新手機不錯,但說實話,**沒什麼特別的**。

If you ask me, his cooking is no great shakes, but he tries hard.

如果你問我,他做飯**沒什麼特別的**,但他很努力。

The book was no great shakes, but it passed the time.

這本書**沒什麼特別的**,但打發了時間。