"nine times out of ten" 的Arabic翻译
释义
تُستخدم للتعبير عن أن شيئًا ما يحدث في أغلب الأحيان أو أنه محتمل جدًا، أي بنسبة حوالي 90% من الوقت.
用法说明(Arabic)
هذا التعبير غير رسمي ويُستخدم للتأكيد. يمكن أن يأتي في بداية أو نهاية الجملة. يشبه عبارة 'تقريبًا دائمًا'. لا يُستخدم للإحصائيات الدقيقة.
例句
Nine times out of ten, I drink coffee in the morning.
**تسع مرات من أصل عشر**، أشرب القهوة في الصباح.
Children forget their homework nine times out of ten.
الأطفال ينسون واجباتهم المدرسية **تسع مرات من أصل عشر**.
Nine times out of ten, it rains on my birthday.
**تسع مرات من أصل عشر**، تمطر في يوم عيد ميلادي.
If you call during dinner, nine times out of ten I won't answer.
إذا اتصلت أثناء العشاء، **تسع مرات من أصل عشر** لن أجيب.
Don't worry—nine times out of ten, this kind of problem solves itself.
لا تقلق—**تسع مرات من أصل عشر**، هذا النوع من المشاكل يحل نفسه بنفسه.
You can trust her—nine times out of ten, she tells the truth.
يمكنك الوثوق بها—**تسع مرات من أصل عشر**، هي تقول الحقيقة.