输入任意单词!

"never the twain shall meet" 的Japanese翻译

決して交わらない

释义

この表現は、二つのものや人があまりにも違いすぎて決して交わらない、という意味です。

用法说明(Japanese)

ややフォーマルまたは文学的な表現で、完全な対立や違いに使われます。単なる意見の違いには使いません。

例句

For cats and dogs, it often seems that never the twain shall meet.

猫と犬は、**決して交わらない**ように思える。

North and south in this country are so different that never the twain shall meet.

この国の北と南はあまりにも違って、**決して交わらない**。

He loves sports, she loves reading—never the twain shall meet.

彼はスポーツが好きで、彼女は読書が好き—**決して交わらない**。

Oil and water? Never the twain shall meet.

油と水?**決して交わらない**。

Tech geeks and artists in our office—let's just say never the twain shall meet.

うちのオフィスの技術オタクとアーティストたち—正直、**決して交わらない**という感じ。

We've tried mixing those two styles, but honestly, never the twain shall meet.

その二つのスタイルを混ぜようとしたけど、正直言って、**決して交わらない**。