输入任意单词!

"never been better" 的Arabic翻译

لم أشعر قط بتحسن

释义

تُستخدم للتعبير عن أنك تشعر بأنك في أفضل حال أو أن الأمور تسير على نحو رائع. غالباً ما تأتي كرد متفائل على سؤال 'كيف حالك؟'.

用法说明(Arabic)

تعبير غير رسمي ومتفائل؛ غالباً ما يُستخدم كرد على التحية مثل 'كيف حالك؟'. يشير إلى أن الأمور جيدة جداً ولا يمكن أن تتحسن أكثر. أحياناً يُستخدم بشكل فكاهي أو ساخر في موقف سلبي.

例句

How are you? I've never been better.

كيف حالك؟ أنا **لم أشعر قط بتحسن**.

Since my vacation, I've never been better.

منذ إجازتي، **لم أشعر قط بتحسن**.

After starting my new job, I have never been better.

بعد أن بدأت عملي الجديد، **لم أشعر قط بتحسن**.

Honestly, I've never been better—everything's falling into place.

بصراحة، **لم أشعر قط بتحسن**—كل شيء يسير على ما يرام.

People keep asking, but I've never been better! Life's pretty great right now.

الناس يسألون دوماً، لكني **لم أشعر قط بتحسن**! الحياة رائعة الآن.

Trust me, I've never been better—couldn't ask for more.

صدقني، **لم أشعر قط بتحسن**—لا أستطيع أن أطلب أكثر من ذلك.