"nature abhors a vacuum" 的Spanish翻译
释义
Esta expresión significa que los espacios vacíos tienden a llenarse de forma natural; si hay una ausencia o hueco, algo terminará ocupándolo. Suele usarse para situaciones donde la falta de algo no dura mucho tiempo.
用法说明(Spanish)
Se usa tanto en contextos formales como informales, con un tono filosófico, social o de advertencia. No es literal—aplica a situaciones sociales, económicas o personales donde la ausencia es reemplazada rápidamente.
例句
Nature abhors a vacuum: when one employee leaves, someone else soon takes the job.
**La naturaleza aborrece el vacío**: cuando un empleado se va, alguien más ocupa el puesto pronto.
In business, nature abhors a vacuum—if you don’t lead, someone else will.
En los negocios, **la naturaleza aborrece el vacío**; si no lideras, alguien más lo hará.
Nature abhors a vacuum explains why weeds grow where nothing else is planted.
**La naturaleza aborrece el vacío** explica por qué crecen malezas donde no se cultiva nada.
After she broke up with Tom, her friends kept calling—nature abhors a vacuum!
Después de que terminó con Tom, sus amigos no paraban de llamarla—¡**la naturaleza aborrece el vacío**!
Nobody wanted the old store, but soon a new café opened up—nature abhors a vacuum.
Nadie quería la vieja tienda, pero pronto abrió una cafetería nueva—**la naturaleza aborrece el vacío**.
When the team leader quit, chaos didn’t last—nature abhors a vacuum and a new leader stepped up immediately.
Cuando el jefe de equipo renunció, el caos no duró—**la naturaleza aborrece el vacío** y apareció un nuevo líder enseguida.