输入任意单词!

"muddy the water" 的Russian翻译

запутать ситуациювносить неясность

释义

Сделать ситуацию более запутанной или сложной, часто добавляя неясную или лишнюю информацию.

用法说明(Russian)

Это идиоматическое выражение, неформальное. Используется, когда кто-то запутывает ситуацию, чаще в отрицательном контексте: 'Don’t muddy the water.' Не относится к грязной воде буквально.

例句

Adding too many details will muddy the water.

Слишком много деталей только **запутает ситуацию**.

Don't muddy the water by bringing up unrelated issues.

Не **запутывай ситуацию**, обсуждая не связанные темы.

If you keep changing your story, you will muddy the water.

Если ты будешь менять свою версию, ты только **замутишь воду**.

Her vague answers just muddy the water and make things harder to solve.

Её неопределённые ответы только **вносят неясность** и усложняют решение проблемы.

Lawyers sometimes muddy the water to protect their clients.

Адвокаты иногда **вносят путаницу**, чтобы защитить своих клиентов.

Instead of clearing things up, his explanation actually muddied the water.

Вместо прояснения, его объяснение только **запутало ситуацию**.