"muddle along" 的Korean翻译
어찌어찌 살아가다적당히 버텨나가다
释义
뚜렷한 계획이나 방향 없이 그냥 어찌어찌 살아가거나 일을 계속하는 것, 큰 문제나 진전 없이 적당히 버티는 경우.
用法说明(Korean)
구어체로, '겨우 버티다', '그럭저럭 살아가다'의 뉘앙스. 성공보다는 그냥 꾸역꾸역 살아가는 상황에 사용.
例句
We just muddle along when things get tough.
힘들 때 우리는 그냥 **어찌어찌 살아간다**.
Sometimes, you just need to muddle along until things get better.
가끔은 상황이 나아질 때까지 그냥 **버텨야 해**.
Many small businesses muddle along during tough economic times.
많은 소규모 사업체들이 어려운 경기 때 그냥 **어찌어찌 살아간다**.
We don't have a big plan—we just muddle along and see what happens.
우리는 큰 계획 없이 그냥 **어찌어찌 버티면서** 뭐가 될지 보는 거야.
After the layoffs, everyone was just muddling along and trying to adapt.
구조조정 이후 모두가 그냥 **버티면서** 적응하려고 했다.
I didn't study much for the test, so I just muddled along and hoped for the best.
시험 공부 별로 안 해서 그냥 **적당히 버텼고** 잘 되길 바랐다.