"muck about" 的Russian翻译
释义
Вести себя глупо или несерьёзно вместо того, чтобы быть серьёзным, или бездельничать, тратя время зря.
用法说明(Russian)
Это разговорное британское выражение, аналог американского 'mess around'. Обычно относится к детям или друзьям, которые не заняты чем-то серьёзным.
例句
The children love to muck about in the garden.
Дети любят **валять дурака** в саду.
Stop mucking about and do your homework.
Хватит **валять дурака**, делай домашнее задание.
They mucked about all afternoon and got nothing done.
Они весь день **бездельничали**, ничего не сделали.
There's no time to muck about—let's get this finished!
Нет времени **валять дурака** — давай закончим!
We just mucked about at the park until it got dark.
Мы просто **бездельничали** в парке до темноты.
He always mucks about during serious meetings.
Он всегда **валяет дурака** на серьёзных собраниях.