输入任意单词!

"meat on the bones" 的Chinese (Simplified)翻译

更具体的内容实质内容

释义

这个表达指的是为原本模糊、简单或不完整的东西增加具体内容或细节。

用法说明(Chinese (Simplified))

主要是习惯用语,日常和商务语境中用来表示让内容更具体。常搭配“增加meat on the bones”。与食物无关。

例句

The idea is good, but it needs more meat on the bones.

这个想法不错,但还需要更多**实质内容**。

Can you put some meat on the bones of this report?

你能为这份报告加点**具体内容**吗?

Your story is interesting, but it needs meat on the bones to become a book.

你的故事很有趣,但要成书还需要**实质内容**。

We have a plan, but until we get some meat on the bones, it's just an outline.

我们有个计划,但如果不加点**实质内容**,它只是个大纲。

Her presentation was OK, but it didn't have enough meat on the bones to convince the team.

她的演讲还可以,但没有足够的**实质内容**让团队信服。

Let's brainstorm ideas first, then we can put some meat on the bones later.

我们先头脑风暴一下想法,之后再加**实质内容**。