输入任意单词!

"man the fort" 的Russian翻译

присмотреть за деламиостаться за главного

释义

Когда кто-то временно отвечает за место или обязанности, пока другой человек отсутствует.

用法说明(Russian)

Фраза неформальная, часто используется на работе или дома как дружеская просьба. 'Hold the fort' значит то же самое; речь идёт о временной подмене, а не полном управлении.

例句

Can you man the fort while I go to lunch?

Можешь **присмотреть за делами**, пока я пойду пообедать?

I will man the fort until the manager returns.

Я **присмотрю за делами**, пока не вернётся менеджер.

Thanks for manning the fort yesterday.

Спасибо, что вчера **присматривал за делами**.

Don't worry, I'll man the fort while you're gone.

Не волнуйся, я **присмотрю за делами**, пока тебя не будет.

Thanks for stepping up to man the fort this afternoon.

Спасибо, что сегодня днём взял на себя **присмотр за делами**.

Could you man the fort for an hour while I run an errand?

Можешь **присмотреть за делами** час, пока я сбегаю по делам?