"man of the people" 的Chinese (Simplified)翻译
平民百姓的代表亲民的人
释义
“平民百姓的代表”通常指的是一位领袖或公众人物,被认为理解、关心并代表普通人。
用法说明(Chinese (Simplified))
经常用于称赞政客,也可以形容任何和普通人有联系、为大众说话的人。强调亲民和有同理心。有时用在反话语境下,暗指某人其实脱离群众。
例句
Many people say the new mayor is a man of the people.
很多人说新市长是个**平民百姓的代表**。
She worked hard to be seen as a man of the people.
她努力工作,希望被看作是**平民百姓的代表**。
People loved him because he was truly a man of the people.
大家都喜欢他,因为他真的是个**平民百姓的代表**。
Despite his wealth, the politician acted like a man of the people.
尽管很有钱,这位政客表现得像个**平民百姓的代表**。
He really listens to his voters, a true man of the people.
他真的倾听选民,是个名副其实的**平民百姓的代表**。
Some say the president is a man of the people, but others doubt it.
有人说总统是个**平民百姓的代表**,但也有人怀疑。