"make light of" 的Japanese翻译
軽く扱う軽視する
释义
本来よりも深刻でない、たいしたことではないとする態度を取ること。
用法说明(Japanese)
フォーマル・カジュアル両方で使われる。'make light of the situation' は「事態を軽く見る」、'make light of his injuries' は「怪我を軽く扱う」と訳される。照明とは無関係。
例句
You should not make light of her worries.
彼女の心配を**軽視しない**ほうがいいですよ。
He tried to make light of his mistake during the meeting.
彼は会議中、自分のミスを**軽く扱おうと**した。
Don't make light of the situation; it's very serious.
状況を**軽く扱わないで**ください。これはとても重大です。
She tried to make light of the rumors, but they bothered her.
彼女は噂を**軽視しようと**したが、内心は気にしていた。
It’s easy to make light of other people’s problems when you haven’t experienced them yourself.
自分が経験していないと、他人の問題を**軽く考えがち**です。
I know you want to make light of your injury, but you should see a doctor.
あなたが怪我を**軽く扱いたい**気持ちは分かるけど、医者に診てもらった方がいいよ。