输入任意单词!

"lubber" 的Russian翻译

неловкий человекновичок (мореход)

释义

Это слово обозначает человека, неуклюжего или неопытного, особенно на корабле. Также может использоваться для описания глупого или растерянного человека.

用法说明(Russian)

Слово 'lubber' используется редко и в основном в исторических или морских контекстах. В выражении 'landlubber' это мягкая, шутливая насмешка над человеком, не умеющим плавать или не знакомым с морем.

例句

The sailor called his friend a lubber when he tripped on the deck.

Матрос назвал своего друга **неловкий человек**, когда тот споткнулся на палубе.

He felt like a lubber because he did not know how to tie the knots.

Он чувствовал себя **неловкий человек**, потому что не умел завязывать узлы.

On his first day at sea, Jack was a total lubber.

В свой первый день в море Джек был настоящим **неловкий человек**.

Don't be such a lubber, help me move these boxes properly.

Не будь таким **неловкий человек**, помоги мне нормально перенести эти коробки.

You're no longer a lubber after all that training.

После всей этой тренировки ты больше не **неловкий человек**.

People laughed and called him a lubber, but he learned quickly.

Люди смеялись и называли его **неловкий человек**, но он быстро научился.