"lower the boom on" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Punir, dar uma bronca ou tomar uma atitude muito rigorosa contra alguém que quebrou regras ou fez algo errado.
用法说明(Portuguese (BR))
Expressão idiomática e informal dos EUA. Usado quando uma autoridade decide punir com rigor. Não tem relação com objeto físico. Uso comum: 'o chefe lower the boom on alguém', 'os pais lower the boom on os filhos'.
例句
The teacher lowered the boom on students who were cheating.
A professora **deu uma bronca** nos alunos que estavam colando.
My parents lowered the boom on me when I came home late.
Meus pais **me deram uma bronca** quando cheguei tarde em casa.
The manager finally lowered the boom on the lazy workers.
O gerente finalmente **puniu severamente** os funcionários preguiçosos.
If you keep breaking the rules, they'll lower the boom on you sooner or later.
Se você continuar quebrando as regras, mais cedo ou mais tarde vão **te dar uma bronca**.
After months of warnings, the company finally lowered the boom on employees who kept arriving late.
Depois de meses de avisos, a empresa finalmente **puniu severamente** os funcionários que continuavam chegando atrasados.
When the team kept missing deadlines, the boss decided to lower the boom on everyone at the next meeting.
Quando a equipe continuou perdendo prazos, o chefe decidiu **dar uma bronca** em todos na próxima reunião.