输入任意单词!

"look before you leap" 的Russian翻译

семь раз отмерь, один раз отрежьдумай прежде чем действовать

释义

Какая-либо важная вещь или решение требует взвешенного подхода и обдумывания последствий.

用法说明(Russian)

Это пословица; обычно говорят, когда кто-то собирается принять важное решение. Близко к 'think before you act', а не просто 'будь осторожен'.

例句

Before you make a big decision, remember to look before you leap.

Прежде чем принять важное решение, помни: **семь раз отмерь, один раз отрежь**.

It’s smart to look before you leap in business deals.

В бизнесе разумно **думай прежде чем действовать**.

My mom always tells me to look before you leap.

Моя мама всегда говорит мне: **семь раз отмерь, один раз отрежь**.

You should really look before you leap—moving to a new city is a big deal.

Тебе действительно стоит **думать прежде чем действовать**—переезд в новый город — большое дело.

I wish I had listened to the advice to look before you leap.

Жаль, что я не послушал совет **думать прежде чем действовать**.

Trust me, you don’t want to rush into this—look before you leap!

Поверь мне, не спеши — **думай прежде чем действовать**!