"live to tell the tale" 的Chinese (Traditional)翻译
死裡逃生(還能講述下來)
释义
經歷危險或困難後還能活著並講述這段經歷。
用法说明(Chinese (Traditional))
這是一個富有戲劇性的慣用語,常用於形容危險或困難後的倖存。也可以幽默地誇張日常小事。並非字面意思,不要用於平凡經歷。
例句
He was in a car accident but lived to tell the tale.
他出了車禍,但**死裡逃生(還能講述下來)**。
After climbing the mountain, we were cold and tired, but we lived to tell the tale.
爬完山後,我們又冷又累,但**還活著講述下來**。
She ate the very spicy food and lived to tell the tale.
她喫了很辣的食物,**死裡逃生**地講了出來。
Our hike was full of surprises, but we all lived to tell the tale.
我們的徒步充滿了驚喜,但大家都**活著講出來了**。
I tried Mom's weird soup and somehow lived to tell the tale!
我嚐了媽媽做的奇怪湯,竟然**倖存下來還能說出來**!
We made it through finals week and lived to tell the tale.
我們經歷了期末週,還能**活著講述下來**。