"live off the land" 的Japanese翻译
自然の恵みで暮らす自給自足で暮らす
释义
お店で買い物をせず、自然にあるものだけを使って生活すること。
用法说明(Japanese)
都会や日常生活ではなく、山や田舎など自然の中で自給自足する場合に使われる表現。'learn to live off the land' のように使われる。
例句
Some people want to live off the land in remote areas.
中には人里離れた場所で**自然の恵みで暮らしたい**と思う人もいる。
It is hard to live off the land without any tools.
道具がなければ**自然の恵みで暮らす**のは難しい。
Farmers often know how to live off the land.
農家の人たちはたいてい**自然の恵みで暮らす**方法を知っている。
He dreams of quitting his job and trying to live off the land.
彼は仕事をやめて**自然の恵みで暮らす**ことを夢見ている。
After the shipwreck, they had to live off the land until they were rescued.
難破した後、救助されるまで彼らは**自然の恵みで暮らさなければならなかった**。
Not many people today know how to live off the land like our ancestors did.
今日では、私たちの祖先のように**自然の恵みで暮らす**ことができる人はほとんどいない。