输入任意单词!

"live off the fat of the land" 的Turkish翻译

toprağın bolluğuyla rahat yaşamak

释义

Elde olan doğal kaynakları minimum çabayla kullanarak bolluk ve refah içinde yaşamak.

用法说明(Turkish)

Deyimdir ve hafif eski moda bir anlam taşır. Genellikle doğal kaynaklardan bolluk ve rahatlıkla yaşamak için kullanılır. Şehirdeki lüks ve zenginlik için kullanılmaz.

例句

After moving to the countryside, they hoped to live off the fat of the land.

Köye taşındıktan sonra, **toprağın bolluğuyla rahat yaşamak** istediler.

Some people dream of buying a farm and living off the fat of the land.

Bazı insanlar çiftlik alıp **toprağın bolluğuyla rahat yaşamak** ister.

If you grow your own food, you can almost live off the fat of the land.

Kendi yemeğini yetiştirirsen, neredeyse **toprağın bolluğuyla yaşamak** mümkün.

"We just want to escape the city and live off the fat of the land for a while," she said.

"Sadece şehirden kaçıp bir süre **toprağın bolluğuyla rahat yaşamak** istiyoruz," dedi.

They grew everything themselves and truly managed to live off the fat of the land.

Her şeyi kendileri ürettiler ve gerçekten **toprağın bolluğuyla yaşadılar**.

He inherited farmland and now just wants to relax and live off the fat of the land.

Tarlayı miras aldı ve artık sadece dinlenip **toprağın bolluğuyla yaşamak** istiyor.