"live in sin" 的Indonesian翻译
释义
Hidup bersama sebagai pasangan tanpa menikah, terutama bila hal ini dianggap tidak bermoral oleh beberapa orang atau agama.
用法说明(Indonesian)
Ekspresi tidak formal dan agak kuno; biasanya digunakan saat membahas nilai-nilai moral atau agama tradisional. Sekarang kadang-kadang digunakan secara humoris atau sindiran.
例句
Some people think it's wrong to live in sin.
Beberapa orang menganggap **hidup bersama tanpa menikah** itu salah.
They decided to live in sin instead of getting married.
Mereka memutuskan untuk **hidup bersama tanpa menikah** daripada menikah.
Older generations often judged those who lived in sin.
Generasi yang lebih tua sering menghakimi mereka yang **hidup bersama tanpa menikah**.
Believe it or not, my grandparents think we're living in sin just because we're not married.
Percaya atau tidak, kakek-nenekku mengira kami **hidup bersama tanpa menikah** hanya karena belum menikah.
He joked that we’re living in sin since we just moved in together.
Dia bercanda bahwa kami **hidup bersama tanpa menikah** karena baru pindah bareng.
You'd be surprised—these days, hardly anyone cares if you live in sin.
Kamu akan terkejut—sekarang hampir tidak ada yang peduli kalau kamu **hidup bersama tanpa menikah**.