"lie down on the job" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Não trabalhar com o esforço exigido ou não cumprir as responsabilidades no trabalho, muitas vezes por preguiça ou desleixo.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão informal e crítica para quem não faz o seu trabalho como devia. Não é literal: não significa deitar-se. Muito usada com 'não', 'nunca' ou 'ser apanhado'.
例句
You shouldn't lie down on the job if you want to get promoted.
Não deves **relaxar no trabalho** se quiseres ser promovido.
Mark was caught lying down on the job again today.
Hoje apanharam o Mark **fazendo corpo mole no trabalho** outra vez.
Never lie down on the job when others are depending on you.
Nunca **relaxes no trabalho** quando outros dependem de ti.
I was so tired yesterday, but I couldn't afford to lie down on the job during the big project.
Ontem estava tão cansado, mas não podia **relaxar no trabalho** durante o grande projeto.
Management won't tolerate anyone who lies down on the job repeatedly.
A gerência não vai tolerar quem **faz corpo mole no trabalho** repetidamente.
If you keep lying down on the job, people will stop trusting you to get things done.
Se continuares **fazendo corpo mole no trabalho**, as pessoas vão deixar de confiar em ti.