输入任意单词!

"let things alone" 的Russian翻译

оставить всё как естьне вмешиваться

释义

Сохранить ситуацию без изменений, не вмешиваться и не пытаться что-то менять.

用法说明(Russian)

Этой фразой советуют не вмешиваться без необходимости. Похоже на 'оставить всё в покое', но менее категорично.

例句

Sometimes it's best to let things alone and see what happens.

Иногда лучше просто **оставить всё как есть** и посмотреть, что будет.

If you can't help, just let things alone.

Если не можешь помочь, просто **оставь всё как есть**.

He decided to let things alone instead of arguing.

Он решил **оставить всё как есть** вместо того, чтобы спорить.

When families fight, sometimes the best move is to just let things alone for a while.

Когда семьи ссорятся, порой лучший выход — просто **оставить всё как есть** на некоторое время.

I know you want to help, but maybe it's better to let things alone this time.

Я знаю, что ты хочешь помочь, но, возможно, лучше **оставить всё как есть** в этот раз.

People tend to make things worse by not knowing when to let things alone.

Люди часто усугубляют ситуацию, не зная, когда просто **оставить всё как есть**.