输入任意单词!

"let nature take its course" 的Korean翻译

자연스럽게 흐르게 두다자연의 섭리에 맡기다

释义

상황에 개입하지 않고 시간이 흐르며 자연스럽게 해결되도록 두는 것. 보통 인내심이나 수용의 의미로 쓰인다.

用法说明(Korean)

회복, 성장, 변화 등 사람이 어찌할 수 없는 상황에서 주로 쓰며, 조언이나 돌봄의 맥락에서 자연스럽게 쓰인다. 너무 격식도 아니고 비격식도 아님.

例句

Sometimes you just need to let nature take its course.

가끔은 그냥 **자연스럽게 흐르게 두어야** 해요.

The doctor told me to let nature take its course and rest.

의사가 나에게 **자연의 섭리에 맡기고** 쉬라고 했어요.

We decided not to interfere and to let nature take its course.

우리는 개입하지 않고 **자연스럽게 흐르게 두기로** 결정했다.

After planting the seeds, it's best to let nature take its course and be patient.

씨를 심은 후에는 **자연의 섭리에 맡기고** 인내하는 것이 가장 좋다.

She's worried about the cat, but all we can do now is let nature take its course.

그녀는 고양이를 걱정하지만 지금 우리가 할 수 있는 건 **자연스럽게 흐르게 두는 것**뿐이다.

Things are out of our hands now—we'll just let nature take its course and hope for the best.

이제 더 이상 우리 손을 떠났으니, 그냥 **자연스럽게 흐르게 두고** 잘 되길 바랍시다.