"leave to the imagination" 的Chinese (Traditional)翻译
留給想像
释义
不提供所有細節,讓對方用自己的想像力補充剩下的內容。
用法说明(Chinese (Traditional))
常用於描述文學、電影、藝術中沒有明說或展示的細節,強調留白讓人遐想。常表達含蓄、高雅或增加吸引力。
例句
The artist wanted to leave to the imagination what the painting truly meant.
藝術家想把畫的真正意義**留給想像**。
Good writers often leave to the imagination how a story ends.
優秀的作家常常把故事的結尾**留給想像**。
The movie doesn't explain everything; it leaves some things to the imagination.
電影沒有解釋一切,而是**留給想像一些內容**。
The dress is elegant because it leaves a lot to the imagination.
這件裙子很優雅,因為它**留給想像的空間很多**。
That horror scene was scarier because they left most of it to the imagination.
那段恐怖場面更嚇人,因為大部分都**留給了想像**。
Sometimes what isn't shown on screen is more powerful when it's left to the imagination.
有時候,螢幕上沒有展示的內容反而因為**留給想像**而更加有力。